Vești din lumea întreagă este o poveste pe care o trăiești cu toate simțurile. Auzi trapul cailor și osiile scârțâitoare ale căruței, strigătele de luptă ale indienilor și știrile citite de căpitanul Jefferson Kyle Kidd – aka Kep-dun. Miroși hamurile de piele veche, slănina care se rumenește în tigaie, atmosfera uscată și prăfuită și casele roase de vreme. Guști din alimentele gătite în spatele căruței și din dezamăgirea pe care viața o pregătește unora dintre noi. Vezi ținuturile străbătute de bandiți, indieni și căruțe vechi. Și înveți să mergi pe pipăite și pe mutește, alături de Johanna – aka Cho-henna, într-o lume pe care ea nu o mai cunoaște.

„O călătorie de mare forță, bogat descrisă… Locul căpitanului Kidd este în marele panteon al personajelor de western, alături de Rooster Cogburn din True Grit și de Gus și Call din Lonesome Dove.” Charles Frazier, autorul romanului Cold Mountain

Mi-a plăcut tare mult romanul Vești din lumea întreagă. Nu îl știam, dar am avut norocul de a da peste ecranizare și am căutat de îndată romanul care a stat la baza acesteia. Am rezistat eroic în fața impulsului de a urmări filmul, am așteptat cartea și mi-am închipuit singură personajele, călătoria și „recuzita”. Iubesc să fiu scenaristul și regizorul propriului film!

Vești din lumea întreagă
Vești din lumea întreagă

Cursa către familie și normalitate

Nu credeam că mă va emoționa atât de tare. Locul nu era unul propice pentru astfel de manifestări. Dar m-am trezit legănată de pasul agale al calului, prinsă în misiunea lui Kep-dun și atașată de micuța copilă răpită din sânul familiei sale.

„Vești din lumea întreagă este o carte de mici dimensiuni, însă de mare rafinament, despre bucuria de a fi liber (simțită chiar și în apropierea unui râu nestăpânit ale cărui ape amenință să iasă din matcă); despre descoperirea neașteptată a dragostei posesive dintre două persoane care nu au mai trăit nicicând asemenea sentimente; despre aventura în stare pură în sălbăticia Texasului neîmblânzit; despre împăcarea a două culturi atât de diferite […]. Mai este și despre vremuri prețuite și de mult apuse, când veștile reprezentau un bun valoros, iar un cititor de mare clasă precum căpitanul Kidd putea totodată să informeze publicul nerăbdător și să îi ofere spectacol.” The New York Times

Nu există loc de gânduri, trăiri și iluzii. Nu în aceste condiții vitrege. Și nu în compania unui om care văzuse și trăise atât de multe. Și cred că exact un strop de emoție i-a lipsit poveștii lui Paulette Jiles. M-am bucurat de lentoarea călătoriei, de adrenalina furnizată de evenimentele vremii, dar m-am supărat pe graba cu care autoarea a ales să trateze ultimele pagini. De asta am și oferit cărții doar patru stele. Dar nu ar fi mai bine să vă spun câte ceva despre acțiune? Să mă iertați, m-am lăsat molipsită de felul direct în care personajele acestui roman au întreprins toate sarcinile.

„Un western care nu trebuie ratat de admiratorii lui Jiles și nici de pasionații de ficțiune istorică texană.” Library Journal

Prinsă între două lumi

Micuța Johanna (nu acesta este numele ei real) fusese luată din sânul familiei sale și crescută de indienii Kiowa. Fusese martora uciderii familiei sale, dar fusese cruțată și obligată să trăiască într-o lume condusă după alte reguli.

Șase ani mai târziu, fetița este recuperată și i se asigură călătoria spre familia care îi mai rămăsese: un unchi și o mătușă. Luată din sânul familiei adoptive și dusă într-un mediu total ciudat și dfiferit, Johanna se comportă ca o micuță sălbatică veritabilă. Îi este încredințată căpitanului Kidd, nu înainte de a fi îmbrăcată în straie obișnuite. Cu hainele rămâne, dar nu o pot convinge să poarte și ghetele. Parcă întrerupeau legătura ei cu pământul și mama natură. Și Johanna nu știe să vorbească, dar știe să se impună. Încăpățânarea și înverșunarea par să fie trăsăturile cele mai puternice.

Căpitanul – Kep-dun, după cum îi spunea Johanna, este singurul care are răbdarea de a trece peste zidurile ridicate de șocurile și traumele trăite. Johanna nu mai este o misiune, Johanna ajunge un companion de nădejde și un om pe care Kep-dun învață să îl accepte și să-l iubească.

Un bătrân și un copil – ștafeta timpului

Căpitanul era plătit pentru noua sarcină, dar nu pierdea ocazia de a mai aduna câțiva bănuți pe drum. Cumpăra ziare și închiria saloane pentru a citi vești din lumea întreagă celor curioși. Acest lucru m-a fascinat și m-a emoționat dincolo de așteptările mele. Să plătești pentru a ști, pentru a afla, pentru a ți se citi. Să deschizi orizonturi, să luminezi minți și să îmbogățești oameni. O completare atât de firesc concepută și împletită!

Călătoria celor doi nu a fost lipsită de incidente și de pericole, dar nici de momente de sinceritate și vulnerabilitate absolută. Mi-a plăcut tare mult legătura care s-a înfiripat între cei doi, modul în care încrederea a început să înflorească!

Așa cum am spus, finalul oferă exact sentimentul acela de bine și de mulțumire. Kep-dun și Cho-henna ajung să fie parte din sufeltul cititorului. Nu poți rămâne indiferent în fața legăturii dintre ei doi și nu poți asista pasiv la încercările prin care sunt obligați să treacă.

Vești din lumea întreagă este un roman despre prietenie, onoare și regăsire! Recomand cu tot dragul!

A apărut la Editura Corint și poate fi cumpărat de aici.

An aparitie: 2021

Autor: Paulette Jiles

Categoria: Literatura Universala

Editie: Necartonata

Editura: CORINT

Nr. pagini: 240

Traducator: Roxana Olteanu

Lasă un răspuns