Prietenul nu este o poveste tipică. Și aș vrea să fiu sigură că vă fac să înțelegeți despre ce spun eu aici. Deși e non ficțiune, ajunge să fie și ficțiune pe alocuri. Deși pare o epistolă scrisă unui prieten care s-a sinucis, nu ne este prezentată în modul epistolar. Prietenul este ca o confesiune la beție, perioada în care suntem acuzați de sinceritate brută.
Sigrid Nunez își plânge o pierdere. Și asta pot să spun că o cred eu, după ce am simțit durerea din rândurile expuse. Și nu știu dacă plânge doar pierderea, își strigă dorul sau își zbiară neputințele. Personajul ei feminin, pe care eu am ajuns să îl cred extensia ei, pare să își strige lumii frustrările, fricile și neîmplinirile. Dar, așa cum am spus și mai sus, ca la beție, când omul își mai pierde din coerență dar nu din sinceritate, le alternează cu bârfele, momentele de intimitate, întâlnirile clandestine cu cel pe care îl considera cel mai bun prieten.
Trebuie să spun că m-au amuzat gândurile autoarei, întâlnirile și bârfele despre Soția Numărul Unu, Soția Numărul Doi etc. Trimiterile către cărți și autori m-au ajutat să descopăr lucruri noi despre anumite lucrări și despre anumite personalități, lucru pe care l-am apreciat.
Preț de aproape 300 de pagini, Nunez își croiește drum printr-o pădure de motive de reflecție, un exercițiu la care sunt invitați să participe autori vii și morți, prieteni și cunoscuți, dar și tu cititorul. (Miruna Voiculescu, traducătoare)
Prietenul – o epistolă a durerii
Descriere:
În lumea actuală, bântuită de spectrul depresiei, sinuciderea poate deveni contagioasă. Molipsit, prietenul de-o viață și mentorul unei scriitoare îngrozite de contextul literar al momentului, în care autorii urmaresc doar câștigul material și pentru asta n-ar refuza nici măcar oferta de a poza nud în calendare, alege să-și pună capăt zilelor lăsând în grija ei un uriaș dog german și povara unor întrebări cărora doar el le-ar fi putut da răspuns.
Alături de Apollo, uriașul, dar blândul patruped, deprimat – asemenea ei – de moartea stăpânului său, femeia se descoperă capabilă de o relație de prietenie despre care până atunci auzise numai în povești. Amenințată atât cu evacuarea din apartament – în blocul unde locuiește, câinii nu sunt acceptați -,cât și cu despărțirea iminentă și definitivă de noul ei prieten blănos – câinii de talie mare nu trăiesc foarte mult -, începe să-și dorească și să creadă în miracole. Vrea ca Apollo să trăiască la fel de mult ca ea, pentru că mai puțin ar fi nedrept. Știe că nu se poate, dar speră mereu la o vară, două sau trei în plus.
O introspecție până în străfundurile nostalgiei și ale sentimentului de pierdere, care se pot cuibări nu doar în sufletul uman, ci și înăuntrul oricărei vietăți cu suflet.
- Publicată în noiembrie 2019
- Traducere din limba engleză de Iulia Gorzo
- Titlu original: „The Friend”
- Categorie dinamica ART: Recomandările redacției
- Recomandările redacției: Recomandările redacției ART
- Categorie dinamica ART: Recomandările traducătorilor
- Recomandările traducătorilor: Miruna Voiculescu
- Domenii: Ficţiune
- Colecţie: musai