Ochi pentru ochi are o poveste care mă va urmări multă vreme de aici înainte. Dacă M.J. Arlidge m-a șocat până acum prin prisma violenței cazurilor anchetate de Helen Grace, acum a aruncat în aer propriile-mi credințe. Dacă aveam impresia că am niște păreri clare,  niște limite, niște justificări…ei, bine, nu le mai am. Mi-a dat total lumea peste cap și a aruncat alte lumini peste viziunea mea. A răsturnat un cub, i-a șlefuit toate marginile și ne-a obligat să vedem fiecare fibră din viața celor supuși analizei și greșelii.

Ochi pentru
Ochi pentru ochi

Apoi, cu o lovitură de maestru, ne-a obligat să schimbăm taberele, să trecem în rândul celor nevoiți să trăiască, an după an, cu greul și cu dorul, cu timpul care mușcă din amintiri și din suflet, cu vina care își toarce la nesfârșit urzeala groasă, plină de noduri și de resentimente. Nu a fost ușor de nici o parte a baricadei. Nu vreau să amestec foarte mult din propriile-mi păreri aici, nici să găsesc justiția absolută (știm deja că întotdeauna apare subiectivismul în astfel de situații), dar chiar a fost foarte greu să schimb locurile cu fiecare personaj aruncat în ring. Mi-a întors atât de tare emoțiile pe dos, le-a scos din suflet și le-a strâns până ce a fost sigur că nu mai rămâne nimic. Un joc grotesc, un dans desperecheat și stângaci, o viață plină de nesiguranță și de teamă (iar aici, sub spectrul fricii, avem atât de multe situații, atât de multe conjuncturi, atât de multe etape).

„În acest thriller profund, dureros, nu există răspunsuri simple.” – The Sun

Ochi pentru ochi – cine stabilește ce înseamnă dreptatea?

Îmi doresc de multă vreme să-l cunosc pe Arlidge dincolo de universul Helen Grace. Știu deja că va strânge abrupt accelerația motocicletei, că o va ambala și va expune în calea ei pericole, moarte și cazuri complexe. Știu deja unde și-au fixat rădăcinile simpatiile și antipatiile personale. Știu despre toate și nu știu nimic. Dar cumva, dacă are sens, sunt sigură că pulsul o s-o ia razna și că voi trăi adrenalină în stare pură. Atâta lucru știu.

Nu știam cum ar fi fost să îl scot din ecuația aia, să îl văd alcătuind alte vieți, alte istorii, alte probleme. Acum știu. Este capabil să traseze fiori reci în calea sa, să descrie cazuri ample, să umple goluri și să țeasă dezastre. O face mai lent, cel puțin în romanul ăsta, decât ne-a obișnuit, dar rămâne același cuțit ascuțit, nemilos și rece. Taie, mutilează, despică. Iar tu, martorul mut al tragediilor de sub ochii tăi, rămâi pironit locului, avid după mai mult și după dreptate, amețit de toate ipotezele care ar putea să se nască.

„Impresionant și plin de compasiune, Ochi pentru ochi ar trebui să câștige premii.” Literary Review

Criminali și povești

Sunt crime care rămân întipărite în conștiința socială, care înfricoșează și îngrijorează o lume întreagă. Din cauza atrocității crimelor comise, dar și din teama de a nu stârni revolte și atacuri în rândul cetățenilor scandalizați, Marea Britanie a acordat dreptul la anonimat unor criminali cu sânge rece. Nouă la număr, condamnați și închiși sub diferite acuzații, criminalii primesc o identitate nouă, o poveste pe care s-o servească celor din jur, un loc în societatea pe care au înlăcrimat-o fără să stea pe gânduri.

E drept, chiar și după noul statut primit, cei vizați sunt vizitați de ofițerii din cadrul Serviciului de Probațiune, au niște condiții clare, pe care nu le pot încălca, au câteva restricții majore. Și, aș mai adăuga eu, pot fi recunoscuți la orice oră (asta dacă nu au crescut foarte mult în ultimii ani – avem de-a face și cu criminali minori în momentul săvârșirii faptelor și schimbarea fizionomiei se susține în acest caz).

Ochi pentru ochi – justiția nu doarme niciodată sau justiția ajută răufăcătorii?

În acest roman, după cum aflăm din descrierea cărții, M.J. Arlidge atacă posibilitățile legate de decizia Marii Britanii. Ce s-ar întâmpla dacă s-ar afla identitățile reale ale criminalilor? Marea schismă, aș zice eu. Lumea s-ar rupe în două și am fi martorii unor valuri de contradicții și lupte. Unii ar spune că violența naște violență, că pedeapsa capitală este singura rezolvare și ar dori, probabil, o moarte la fel de violentă și pentru criminali. Alții ar spune că orice om merită a doua șansă, că unii își învață lecția, că au avut puțin discernământ (sau deloc) în clipa săvârșirii faptelor și merită să încerce să trăiască diferit, după alte reguli și după alte valori.

Unii i-ar privi cu milă pe răufăcători, chiar dacă nu-i pot ierta pentru faptele lor, în timp ce ar exista alte mâini care ar ridica pietre grele pe care să le arunce în făptași. Dacă ai oferi  identitatea reală și locația criminalului unui părinte îndurerat? Dacă i-ai oferi șansa să se uite în ochii criminalului copilului său, crezi că ar lăsa justiția să își mai facă o data treaba? Crezi că, dacă acesta ar lovi și ar ucide, dorul ar fi mai ușor, golul mai plin, sufletul mai ușor? Crezi că sângele se spală cu sânge? Ei, vedeți că nimic nu-i ușor în acest roman.

Se prea poate să ai deja niște păreri în legătură cu acest subiect. Dar când vei fi pus în taberele acestea rivale, când vei sări dintr-o parte în alta, te asigur eu că totul va căpăta valențe diferite. Că adevărul tău, așa rotund și complet cum crezi tu că este, se va distorsiona și se va contorsiona după noua configurație, după compasiunea pe care reușesc personajele astea să o trezească în sufletul tău. Greu de crezut? Citește cartea și poate îmi vei da dreptate.

Ochi pentru ochi – pe urmele criminalilor și ai justiției

M.J. Arlidge ne poartă pașii prin diferite situații, aruncă în scenă o mulțime de personaje controversate și așteaptă să vadă de ce parte a baricadei te poziționezi.

„Emily” este o mamă singură devotată.

„Jack” are o slujbă nouă, într-un oraș nou.

„Russell” e pe punctul să se îndrăgostească.

Dar îi vei mai vedea la fel după ce le vei afla povestea?

Dacă sunteți curioși, vă invit pe blogurile colegilor mei: Literatura pe tocuri, Biblioteca lui Liviu, Cărțile mele și alți demoni, Fata cu cartea, Ciobanul de azi, Citește-mi-l, Falled; Analogii, antologii.

Ochi pentru ochi a apărut la Editura Trei și poate fi cumpărată de aici.

Nr. de pagini: 592

Titlu original: Eye for an Eye

Limba originală: engleză

Traducere: Alexandra Fusoi

Anul apariției: 2024

 

Lasă un răspuns