Casă germană este un roman nou apărut în colecția Raftul Denisei, colecție de care vă puteți bucura pe Libris. Nu prea le pot rezista acestor romane. Sunt cărți cu greutate, povești care te poartă prin ținuturi măcinate de drame, prin vieți încărcate de pasiune, dragoste și devotament. Am câteva romane preferate printre ele și mi-aș dori să adun întreaga colecție. Sună a misiune imposibilă, nu?

Casa germană a funcționat ca un magnet pentru mine. Începând de la copertă și terminând cu descrierea. Annette Hess ne oferă o poveste puternică. Deschide o rană adâncă, construiește scenarii și împletește destine. Am căutat mereu să văd și abordarea poveștii din acest unghi. Am vrut să văd modul în care germanii s-au raportat la acțiunile armatei conduse de Hitler, dacă au avut conștiință colectivă, dacă au oferit empatie sau dacă au căutat iertarea. Din păcate, Annette Hess doar zgârie suprafața acestui subiect. Și am rămas cu aceleași întrebări.

Casa germană
Casa germană

„Asta nu-i adevărat, Jurgen, acolo nu este răul. Sau cine știe ce diavoli. Aceștia sunt pur și simplu oameni. Și tocmai asta e cel mai rău.”

Casa germană – care ne este locul pe pământ?

În decembrie 1963, la Frankfurt începea Procesul Auschwitz, o acțiune amplă împortiva criminalilor de război naziști. Acesta se desfășura după faimosul proces de la Nürenberg și a vizat 22 de acuzați.

Am căutat informații despre acest proces după ce am terminat de citit cartea. Annette Hess ne-a oferit acces pe culoarele tribunalului, ba chiar în mijlocul evenimentelor, dar nu a acordat o importanță desosebită procesului. A ales acest eveniment drept cadru pentru desfășurarea poveștii sale. Nu am știut cine au fost acuzații, nu ne-au fost oferite numele lor și nici nu am știut de mărturiile celor 211 foști deținuți care au acceptat să vină în boxele martorilor. Nici Fritz Bauer, omul care a pus în funcțiune acest mecanism de pedepsire a criminalilor, nu a fost menționat foarte des.

„Un debut puternic. Revelația cărții este Eva Bruhns, o tânără complicată și înțeleaptă, care ajunge să se cunoască pe sine într-un moment semnificativ al istoriei.“ — Publishers Weekly

Înțeleg faptul că autoarea a dorit să se axeze pe Eva Bruhns, pe destinul și pe traiectoria sa. Dar nu cred că a putut să redea cu acuratețe sentimentele ei, tulburările ei, vina care îi mușca din suflet. Nu a putut să transfere conștiința germanilor pe umerii săi. Nu a prezentat cu adevărat imaginea de ansamblu, impactul emoțional puternic. Este un roman puternic de debut, dar trebuia încă puțină atenție pentru a-l face notabil.

Eva Bruhns – între prezent și trecut

Eva Bruhns era fiica mijlocie a unei familii de comercianți. Lucra ca traducătoare și dorea să se mărite cu Jurgen Schoormann, moștenitorul unei familii de elită. Evei i se oferă un post de traducere în cadrul Procesului Auschwitz, spre disperarea părinților săi. Eva credea că familia ei nu dorea să își aducă aminte de evenimentele care au făcut din germani un popor urât și blamat. Numai că, înaintând în acest proces, Eva descoperă lucruri cutremurătoare despre propria familie. De ce tăceau? Ce aveau de ascuns?

„Romanul Casa germană deschide o rană adâncă din istoria unui popor. E un torent în care clocotește un adevăr crunt. Este refacerea acelui chip întunecat al istoriei care a arătat fisurile profunde ale ființei omenești.“ — La Repubblica

Deși mi-au dat impresia unei familii unite, Bruhns-ii m-au supărat. Păreau să funcționeze toți după regiula unei politeți forțate. Amabili, prinși de rutina cotidiană, comozi și liberi în coconul familiei. Eram sigură că există secrete tulburi în familia lor, eram sigură că afișau imaginea asta doar pentru a-și liniști conștiința. Nu vorbim, nu ne doare. Ne prefacem că totul este normal până ajungem chiar și noi să credem asta.

Rămâi și afli? Sau pleci și trăiești liniștit?

Eva și Annegret sunt surori, au fost crescute după aceleași principii, dar sunt extrem de diferite. Eva pare să ia asupra sa toate relele lumii. Se simte vinovată pentru ororile comise de germani, se simte responsabilă pentru miile de vieți condamnate, pentru aripile smulse și pentru destinele curmate. Înfruntă preconcepțiile logodnicului său și privirile tăioase aruncate de cei care o urau doar pentru naționalitatea sa.

Annegret pare să fie exemplul perfect al omului care face rău doar pentru că poate. Ea face rău pentru a vindeca tot ea mai târziu. Nu are conștiință, nu își asumă nicio vină. Destramă, folosește, abuzează și nu iartă. Mi-a fost tare greu să îi înțeleg atitudinea, să îi accept poziția și pornirile. E rea, e malefică.

Jurgen este un alt personaj pe care nu l-am putut înțelege. Mi s-a părut ciudat de la un capăt la altul și nu am reușit să îi găsesc locul. Nu a știut să fie mereu umărul Evei, i-a impus acesteia propriul stil de viață și am simțit că nu l-am înțeles deloc.

Casa germană – mai poate fi acesta un cămin?

Mi-a plăcut Eva pentru verticalitatea și puterea ei. Dar nu i-am înțeles atitudinea pe final. Nu poți lua relele lumii pe umerii tăi, nu ești vinovat pentru ce au făcut alții. Poți alege să alini, să vindeci, să scrii și să vorbești despre asta. Poți alege să ajuți adevărul să iasă la iveală, dar cam atât. A avut momente în care s-a comportat matur și asumat, dar și momente în care și-a lăsat propriile slăbiciuni să o devoreze.

Scriitura este una plăcută, dar m-au obosit salturile dintre cadre. Nu există capitole în carte, există doar delimitări între scene, delimitări care m-au cam amețit. Casa germană te solicită. Atenția ta trebuie să fie îndreptată doar asupra cărții. Ai putea pierde detalii, ai putea rata momente.

Personal, mi-ar fi plăcut să văd mai mult dezvoltat contextul istoric. Cred că procesul merita o mai multă importanță, mai ales că acesta este momentul în care Eva ajunge să se cunoască pe sine.

Casa germanăAnnette Hess – poate fi cumpărată de pe Libris. 

Recomand!

An aparitie: 2020

Autor: Annette Hess

Categoria: Literatura Universala

Colectie: Raftul Denisei

Editie: Necartonata

Editura: HUMANITAS

Nr. pagini: 376

Traducator: Daniela Stefanescu

Lasă un răspuns