Acolo unde înfloresc piersicii este un roman despre căutare, identitate, moștenire culturală, rădăcini și temeri. Nu mă așteptam să găsesc atâtea stări și atâtea gânduri sub cupola lui. Nici nu credeam că pot percepe atât de acut sentimentul de înstrăinare, de gol și de dor. La un moment dat, atunci când alegerile s-au tot îngrămădit peste mine, m-am întrebat de câte ori o poate lua un om de la capăt. Până unde poate să își întindă firul pe care l-a smuls din pământul natal.

Deși atenția se concentrează foarte mult în jurul lui Renshu, Meilin rămâne pentru mine soarele acestei povești. Meilin, o povestitoare înăscută și o mamă dedicată, învinge piedică după piedică, luptă cu viața și nu uită să spună povești sau să zâmbească.

Acolo unde înfloresc piersicii
Acolo unde înfloresc piersicii

„O meditaţie minunat scrisă asupra încercărilor şi triumfurilor unei familii sfâşiate de război, Acolo unde înfloresc piersicii m-a făcut să mă gândesc cum poveştile pe care alegem să le transmitem mai departe au nu doar puterea de a ne defini, ci şi de a ne ţine la suprafaţă – de a ne ajuta să perseverăm chiar şi în cele mai grele vremuri.“ ― Georgia Hunter, autoarea romanului We Were the Lucky Ones, bestseller pe lista New York Times

Acolo unde înfloresc piersicii

Acolo unde înfloresc piersicii, printre rândurile atent îngrijite, printre petale de flori și zumzet de albine, să păzești cu grijă. Sunt straturi de speranțe, gânduri senine, regrete, doruri, frici, amintiri și frământări. Acolo unde înfloresc piersicii, pe un teren binecuvântat și fertil, au început să crească – în sfârșit – rădăcinile unei familii. Nu a fost deloc un drum ușor. Oamenii s-au simțit ca fiind semințe ale unei culturi forțate la dezrădăcinare și abandon. Și-au început periplul prin lume și au așteptat să găsească locul pe care să-l numească acasă.

Acolo unde înfloresc piersicii poate fi perceput și ca un deschizător de drumuri. Dacă sunteți curioși în legătură cu tot ce este legat de cultura asiatică, acest roman vă poate aprinde focul curiozității. Nu primiți toate informațiile tactice, istorice legate de războiul dintre China și Japonia.

Război, victime, alegeri

Al doilea război Chino-Japonez – denumit și doilea război Sino-Japonez – (7 iulie 1937 – 9 septembrie 1945)  a fost un conflict major între Republica China și Imperiul Japonez în timpul celui de-Al Doilea Război Mondial. Știm cu toții efectele dezastruoase ale unui război, cicatricile care rămân pe obrazul unei națiuni și pagubele materiale. Melissa Fu nu și-a concentrat atenția în jurul lor. A pășit în mijlocul străzilor, printre oamenii obligați să se adăpostească în adăposturile antieriene, printre șirurile de morți lăsați în urmă, printre lacrimi, doliu și gropi adânci.

„Am adorat fără rezerve acest roman despre dragoste şi război, emigrare şi apartenenţă. Melissa Fu descrie cu atâta vioiciune timpul, cultura, locul şi încercările prin care trece această familie, cu o paletă întreagă de culori şi detalii luate din viaţă. Scriitura ei este subtilă şi plină de forţă, îţi rămâne aproape şi te urmăreşte ca parfumul florilor de piersic, îţi stârneşte emoţii şi întrebări şi îţi aduce revelaţii. Este o realizare uimitoare!“―Christy Lefteri, autoarea romanului Apicultorul din Alep

Meilin – lupta unei mame

Deși face salturi destul de mari pe axa timpului și nu oferă – poate – timpul pentru a ne adapta cu schimbările survenite, romanul scris de Melissa Fu poate fi perceput ca pe o saga de familie. Acum, că tot am deschis acest punct, aș vrea să vă spun că asta a fost nemulțumirea me principală. Lipsa de proporție dintre prima parte a cărții – acolo unde Meilin încă are putere de decizie – și cea de-a doua – acolo unde Renshu este prins în ringul vieții.

Prima parte a cărții ne-o arată pe Meilin, o tânără femeie caldă, iubitoare și cu un viitor strălucit. Meilin era mireasa fiului mai mic al unei familii înstărite, și îi dăruise acestuia un fiu. Știm cu toții cât de bine erau văzuți moștenitorii care duceau numele mai departe. Așadar, viitorul lui Meilin și al lui Renshu părea plin de strălucire. Din păcate, războiul începe să își întindă tentaculele veninoase și casa lui nu mai este sigură. Soțul lui Meilin nu se întoarce de pe front și aceasta se vede obligată să-l urmeze pe cumnatul ei, fratele mai mare al soțului ei.

Cu o familie de întreținut și cu o soție cicălitoare, Longwei – cumnatul lui Meilin – i-ar fi putut lăsa în urmă pe cei doi. Însă, dorind să rămână uniți într-un cocon al protecției și al iubirii, decid să rămână împreună. Curând, poate prea curând, Meilin află că nu poate să rămână alături de familia lui Longwei. Nu poartă ranchiună nimănui, nu voia să fie o greutate pentru nimeni. În plus, Meilin voia să fie stăpâna propriei vieți, dorea să construiască un viitor sigur, neumbrit de foame și adăposturi precare, fiului său.

Acolo unde înfloresc piersicii – drumuri care se despart

Așa cum am spus, autoarea face salturi majore pe axa timpului și ne poartă prin copilăria, adolescența, tinerețea lui Renshu. Îl însoțim atunci când caută să înțeleagă lumea, când decide să plece în America, să viseze, să studieze și să trăiască într-un loc în care să nu-i fie teamă să își asume identitatea. Îi simțim durerea atunci când își ia rămas bun, speranța într-un viitor mai luminos și golul atunci când simte că acasă din inima lui nu mai pulsează la fel.

Din păcate, Renshu se lovește de probleme noi, de frica de trecut și de privirile aruncate grăbit. Iar legăturile cu pământul natal încep să fie tot mai slăbite și mai greu de înțeles. Din omul sigur și stăpân pe situație, Renshu ajunge un om nesigur, temător, înfrânt de propriile semne de întrebare, de angoasele care-i înfloresc în piept.

Mi-a plăcut mult modul în care autoarea a ales să dezvolte firele legăturilor de sânge, dar și modul în care a oglindit comportamentul părinților, al fiilor, al oamenilor din jur.

Acolo unde înfloresc piersicii a fost o lectură interesantă, ca o călătorie amplă, cu opriri dese pe tot parcursul ei, cu bagaje literare și emoționale care se tot adaugă în „portbagajul” sufletului.

Acolo unde înfloresc piersicii a apărut la Editura Univers și poate fi comandat de aici.

Pagini: 464

Colecție: Universul Cărților

Traducere: Cătălin Georgescu

An apariție: 2023

Lasă un răspuns